Monday, November 26, 2007
Friday, November 09, 2007
MADRID
Acabo de encontrar un bolso negro, triste y solo en una esquina de Lavapiés. En su interior no hay dinero, ni tampoco documentación alguna. Obviamente se trata de un robo. Al lado descansaban el plano de la ciudad, un sello con la estatua de la libertad y unas postales ya escritas, que no fueron envíadas a tiempo. Casi todas van dirigidas a Houston (USA). Me fascinan los comentarios que hacen sobre esta ciudad a la que tanto amo. Transcribo y traduzco lo que dicen:
"Fri 11/9
Mi Clifford-
Don´t plan to see a bullfight, but it was a dramatic card. Spent much time in Prado Art Gallery - wich together with 2 other nearly galleries here in Madrid houses more art objects than any other collection in the world.
Love, Daddy"
"Viernes 11/9
Mi Clifford-
No tuvimos la oportunidad de ir a los toros, pero la postal era tan dramática...Hemos estado mucho tiempo en el Prado, que junto a otros dos museos de Madrid, forman la mayor colección de arte del mundo
Un beso, papa"
"Fri 11/9
Dear All-
We are having a great time! we walk every where + eat as much as we can. It si beautiful + I´ll try to put some pics together for everyone.
Please be thinkin of T-Day plans for us!
Yes, there is plents of shopping, but everyhing here is expensive as the $. Be safe, Marilyn"
"Viernes 11/9
Querido All-
¡Estamos pasándolo genial! Andamos de un lado para otro, comiendo todo lo que podemos. Es hermoso. Os enseñaré algunas fotos a todos. Por favor, ve pensando en algún plan con nosotros para el día T (de Acción de Gracias).
Sí, Madrid está lleno de tiendas, pero todo es tan caro como si lo vendieran en dólares.
Cuídate, Marilyn"
"Dear Mother + Bill,
Spain has changed so much! Everything is on time & they are all very westernized. They all smoke so much! Everything is very beautiful + we are having a fantastic time. See you soon!
Love, Marylin"
"Querida Mama y Bill,
¡España ha cambiado muchísimo! Se cumplen los horarios con puntualidad y todo el mundo es muy occidentales. ¡Fuman mucho! Todo es hermoso + Nos lo estamos pasando estupendamente. ¡Hasta pronto!
Te quiere, Marylin"
"Fri 11/9
Mi Clifford-
Don´t plan to see a bullfight, but it was a dramatic card. Spent much time in Prado Art Gallery - wich together with 2 other nearly galleries here in Madrid houses more art objects than any other collection in the world.
Love, Daddy"
"Viernes 11/9
Mi Clifford-
No tuvimos la oportunidad de ir a los toros, pero la postal era tan dramática...Hemos estado mucho tiempo en el Prado, que junto a otros dos museos de Madrid, forman la mayor colección de arte del mundo
Un beso, papa"
"Fri 11/9
Dear All-
We are having a great time! we walk every where + eat as much as we can. It si beautiful + I´ll try to put some pics together for everyone.
Please be thinkin of T-Day plans for us!
Yes, there is plents of shopping, but everyhing here is expensive as the $. Be safe, Marilyn"
"Viernes 11/9
Querido All-
¡Estamos pasándolo genial! Andamos de un lado para otro, comiendo todo lo que podemos. Es hermoso. Os enseñaré algunas fotos a todos. Por favor, ve pensando en algún plan con nosotros para el día T (de Acción de Gracias).
Sí, Madrid está lleno de tiendas, pero todo es tan caro como si lo vendieran en dólares.
Cuídate, Marilyn"
"Dear Mother + Bill,
Spain has changed so much! Everything is on time & they are all very westernized. They all smoke so much! Everything is very beautiful + we are having a fantastic time. See you soon!
Love, Marylin"
"Querida Mama y Bill,
¡España ha cambiado muchísimo! Se cumplen los horarios con puntualidad y todo el mundo es muy occidentales. ¡Fuman mucho! Todo es hermoso + Nos lo estamos pasando estupendamente. ¡Hasta pronto!
Te quiere, Marylin"
Wednesday, November 07, 2007
Performance: la noche ficticia
En la plaza de Chueca repartimos flayers
de bares inexistentes,
de fiestas imposibles.
Estos flayers serán collages hechos según
un reglamento olividado de la Bauhaus.
Propuesta Uno:
encuentro de hermosas y virginales vestales
alrededor del obelisco y junto al fuego perpetuo
del caballero desconocido.
Dirección:
de bares inexistentes,
de fiestas imposibles.
Estos flayers serán collages hechos según
un reglamento olividado de la Bauhaus.
Propuesta Uno:
encuentro de hermosas y virginales vestales
alrededor del obelisco y junto al fuego perpetuo
del caballero desconocido.
Dirección:
Paseo del Prado S/N
Saturday, November 03, 2007
Formato televisivo: Plato de Cine
Uno de los puestos abandonados del Mercado de Antón Martín, donde se encuentra el Cine Doré (sede de la Filmoteca Nacional), se transforma en un plató de tele.
Las cámaras y los focos dan glamour a las amas de casa que hacen la compra.
Ante este público, un cocinero bonachón y un cinéfilo con gafas de pasta preparan, todas las semanas, los mismos platos que aparecen en las películas proyectadas sobre la pantalla del Cine Doré.
*
Plató de Cine hace del plató el mejor de los platos.
Subscribe to:
Posts (Atom)